ブリュレ

我居然到今天才發現這是一首那麼符合的歌曲.......(?)


心配性の悪魔が 消極的な僕らに苛立ってるみたいだ
薄暗い夕暮れの小部屋 今日こそはゆっくり話しましょう

きっと牽制してるんだ どこか謙遜してるんだ ぎこちない歯車
手を差し伸べたらどうなるんだ? 時間の限り考えましょう

ザラメ糖を焦がしたクレームブリュレ
甘いカラ 破って
その中にある柔かいのを ひとさじ分けて欲しい
デカい期待 抱いてたいなぁ

君を知り尽くしたくて 時折 傷つけちゃって
そっから何か学んで生まれる愛情
許して すべて分かりたい その線を超えてしまいたい
覗き見してしまったような気持ちになりたい
心 触れるたびに揺れる
言葉の奥で はにかむ ためらう
赤く染まるブリュレ

ちゃんと貢献してるんだ みんな経験してくんだ 恥ずかしい青春を
ハンカチなしでは語れない ドラマを一緒に作りましょう

時間をかけて煮詰めたキャラメリゼ
まだツヤツヤなうち
一番美味しいタイミングで是非とも味わいたい
ヤバイ未来 見越してたいなぁ

君に捧げたくなって 至れり尽くせりやって
余計に世話焼いちゃって悩める純情
ひっそりのめり込まれたい ほんのり煙たがられたい
“目障りだけど気になるアイツ”になりたい
心 渇くほどに燃える
忘れた頃に はじまる 戸惑う
思いがけずブリュレ

いろんなアングルで眺めてたいや
皿の隅々まで
どんな予想外の味だって喜んで平らげます
デカい期待 抱いてたいなぁ

君を知り尽くしたくて 時折 傷つけちゃって
そっから何か学んで生まれる愛情
許して すべて分かりたい その線を超えてしまいたい
覗き見してしまったような気持ちになりたい

君に捧げたくなって 至れり尽くせりやって
余計に世話焼いちゃって悩める純情
ひっそりのめり込まれたい ほんのり煙たがられたい
“目障りだけど気になるアイツ”になりたい
心 触れるたびに揺れる言葉の奥で はにかむ ためらう
赤く染まるブリュレ

思いがけずブリュレ


https://www.bilibili.com/video/av2192803/

擔心的心理 好像讓消極的我們焦慮
在夕陽下山的陰暗小屋裡 現在慢慢道來
一定是在校檢呢 哪裡出了問題了 尷尬的齒輪
把手伸出去會怎樣呢? 在規定時間想想吧
白糖烤焦的法式焦糖布丁
弄破甜甜的外邊
那裡面軟軟的部分 想用大勺子挖
好想抱著超大期待啊
想完全瞭解你 偶爾受傷
從那裡學到了什麼生出的愛情
原諒我想知道你的全部 想超越那條線
想有那種偷看了的心情
心 因為被碰到而搖擺
話裡都是 不好意思 遲疑
染紅的焦糖布丁
都在好好的享受 大家都在經歷著 青澀的青春
沒有手帕就沒法說話 大家一起演一部電視劇吧
長時間小火慢煮的焦糖
趁還冒熱氣的時候
想讓你在最好吃的時候嘗嘗
不好 未來好像可以預想
想要為了你 考慮一切細小的事情
因為多管閒事而煩惱
想悄悄進入你的生活 真的只是陪襯也好
想成為“雖然有些礙眼但是很在意的傢伙”
心 像乾枯般燃燒
忘了的時候 開始迷茫
出乎意料的焦糖布丁
想從很多角度去看
從盤子的每個邊
無論是什麼想不到的味道都會開心的接受
好想抱著超大期待啊
想完全瞭解你 偶爾受傷
從那裡學到了什麼生出的愛情
原諒我想知道你的全部 想超越那條線
想有那種偷看了的心情
想要為了你 考慮一切細小的事情
因為多管閒事而煩惱
想悄悄進入你的生活 真的只是陪襯也好
想成為“雖然有些礙眼但是很在意的傢伙”
心 因為被碰到而搖擺
話裡都是 不好意思 遲疑
染紅的焦糖布丁
出乎意料的焦糖布丁

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://sundew00.blog126.fc2.com/tb.php/750-f87575bf
該当の記事は見つかりませんでした。