言葉之庭

7bfc0806jw1e4gt89u1kbj20fm1khn62.jpg


在噗上該該過了,這裡稍微整理一下(是要講幾次)

雖然我也覺得【神作不用評論,只管拜就是了】(認真)

畫面鋪陳無話可說的精美,雨、陽光和綠葉通通交織在一起,
搭配鋼琴聲,不需要台詞就能帶給人感動。

另外我也很喜歡用蟲鳥帶動寧靜氣氛的這一點,
小細節都太完整,簡直眼花繚亂XDDD

氣氛和音樂搭配也很完美,好幾次的轉換都令人心頭一震
遺憾的是真的太短了,就算劇情已經交待完還是貪心的想看更多(笑)

雖然雨給人們的印象大都是憂鬱的,悲傷的,
但這一部片子裡的雨天卻很明亮,到處都反射著燦爛,充滿下一步的生機。
我想,期待著雨天,也是同時期待著休息後再次邁步的晴天

下收台灣上映介紹,個人很喜歡這次的概念!!



絕色影城電影介紹


【關於電影】

擁有「背景神」美譽,總是以鮮明強烈的絕美影像深深吸引海內外觀眾的新生代動畫導演「新海誠」, 在2013年為我們帶來全新電影《言葉之庭》−−−−描述當「愛」來臨之前,人們懷抱著”孤悲”的戀之物語。

作為最新以「戀」為主題的電影,新海誠想挑戰的是自己之前從未描繪過的情感。而之所以強調「戀」一字而非「戀愛」,是因為在文字尚未出現之前,這世上便已存在著語言,在那個時代的日語被稱為「大和言葉」,當時日本人從中國引進漢字,並利用它們來為自己的語言標音,例如現在的「春(はる)」在當時寫作「波流」;「菫(すみれ)」則是寫作「須美礼」。在「春」或是「菫」被定為現在的用法之前,這種利用漢字標音的文字,其寫法就猶如繪畫一般地生動。

而現在的「戀」,在當時被寫作「孤悲(こい)」,意味著「孤獨的悲傷」。這是西元700年的萬葉人−−−−也就是日本人的祖先對於這種情感的獨到見解。我們現代所說的「戀愛」其實是從西洋引進的觀念,在以前的日本其實並無「戀愛」一詞,僅僅單用一個「戀」字來加以表述。

本次《言葉之庭》的舞台雖然是現代,描繪的卻是那種舊時的「戀」−−−−在「愛」來臨之前,因孤獨而渴求著某個人的那種感情。並非是講戀人間的愛與羈絆,而是描繪駐足在這之前的一個人物。新海誠也希望能透過本作,為那些曾經、或是正抱持著”孤悲”心情的人們打氣。


能活在有新海誠的時代真的太好了(哭)






Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://sundew00.blog126.fc2.com/tb.php/415-0ffeec50
該当の記事は見つかりませんでした。